exile

歌手:

Taylor Swift/Bon Iver - exile

    Taylor Swift/Bon Iver《exile》歌词

    exile (featuring bon iver) - Taylor Swift

    Written by:Taylor Swift/William Bowery/Justin Vernon

    © 2020 TASRM Publishing, administered by:Songs Of Universal, Inc. (BMI), William Bowery Music

    Publishing, administered by:Songs Of Universal, Inc. (BMI), April

    Base Publishing, administered by:Kobalt Songs Music Publishing (ASCAP), Justin Deyarmond Edison Vernon (ASCAP). All Rights

    Reserved. Used by:Permission.

    Produced by:Aaron Dessner

    Recorded by:Aaron Dessner and Jonathan Low at Long Pond (Hudson Valley, NY)

    Taylor Swift vocals recorded by:Laura Sisk at the Kitty Committee Studio (Los Angeles, CA) Bon Iver

    vocals recorded by:Justin Vernon at April Base (Fall Creek, WI)

    Recorded by:Aaron Dessner and Jonathan Low at Long Pond (Hudson Valley, NY) Mixed by

    Jonathan Low at Long Pond (Hudson Valley, NY)

    Mastered by:Randy Merrill at Sterling Sound (New York, NY)

    Piano, Electric Guitar, Synthesizer, OP1, Drum Programming, Percussion by:Aaron Dessner

    (Hudson Valley, NY)

    Orchestration by:Bryce Dessner (Biarritz, FR)

    Violin and Viola by:Rob Moose (Brooklyn, NY) recorded by:Rob Moose

    Bon Iver appears courtesy of:Jagjaguwar

    I can see you standing honey

    亲爱的 我看见你

    With his arms around your body

    靠在他的怀里

    Laughing but the joke's not funny at all

    应和着无聊的玩笑

    And it took you five whole minutes

    你花了五分钟整理感情

    To pack us up and leave me with it

    把余下一切都留给了我

    Holding all this love out here in the hall

    让我独自坚持不愿放弃

    I think I've seen this film before

    这一幕似曾相识

    And I didn't like the ending

    这结局难以释怀

    You're not my homeland anymore

    你再也不是我的家园了

    So what am I defending now

    那我如今又在守护什么

    You were my town

    你也曾是我的故土

    Now I'm in exile seeing you out

    现在我流离他乡 不见你的身影

    I think I've seen this film before

    其实这一幕我已然熟稔

    I can see you staring honey

    亲爱的 你凝望着我

    Like he's just your understudy

    似乎他只是个替代品

    Like you'd get your knuckles bloody for me

    而你为了我伤痕累累

    Second third and hundredth chances

    已经给过太多次机会

    Balancing on breaking branches

    平衡着爱情的博弈难题

    Those eyes add insult to injury

    他人的关注只会雪上加霜

    I think I've seen this film before

    这一幕似曾相识

    And I didn't like the ending

    这结局难以释怀

    I'm not your problem anymore

    我再也不是你的麻烦

    So who am I offending now

    那我现在又惹谁厌烦

    You were my crown

    你曾是我的王国

    Now I'm in exile seeing you out

    现在我流离失所 难见你一面

    I think I've seen this film before

    其实这一幕我已然熟稔

    So I'm leaving out the side door

    于是我只好黯然退场

    So step right out

    就这样走出来吧

    There is no amount

    我再也不会

    Of crying I can do for you

    为你流泪

    All this time

    一直以来

    We always walked a very thin line

    我们步履维艰

    You didn't even hear me out

    你没有聆听我的倾诉

    Didn't even hear me out

    甚至没让我说清楚

    You never gave a warning sign

    你从未有过预兆

    I gave so many signs

    我已经暗示太多次

    All this time

    一直以来

    I never learned to read your mind

    我没有试着读懂你的心事

    Never learned to read my mind

    没能学会理解你的想法

    I couldn't turn things around

    我无力回天

    You never turned things around

    你从未改变

    Cause you never gave a warning sign

    因为你未曾给过警示

    I gave so many signs

    我暗示了那么多次

    So many signs

    那么多的暗示

    So many signs

    那么多的明示

    You didn't even see the signs

    你根本没发现

    I think I've seen this film before

    这一幕似曾相识

    And I didn't like the ending

    这结局难以释怀

    You're not my homeland anymore

    你再也不是我的家园了

    So what am I defending now

    那我如今又在守护什么

    You were my town

    你也曾是我的故土

    Now I'm in exile seeing you out

    现在我流离他乡 不见你的身影

    I think I've seen this film before

    其实这一幕我已然熟稔

    So I'm leaving out the side door

    于是我只好黯然退场

    So step right out

    就这样走出来吧

    There is no amount

    我再也不会

    Of crying I can do for you

    为你流泪

    All this time

    一直以来

    We always walked a very thin line

    我们步履维艰

    You didn't even hear me out

    你没有聆听我的倾诉

    Didn't even hear me out

    甚至没让我说清楚

    You never gave a warning sign

    你从未有过预兆

    I gave so many signs

    我已经暗示太多次

    All this time

    一直以来

    I never learned to read your mind

    我没有试着读懂你的心事

    Never learned to read my mind

    没能学会理解你的想法

    I couldn't turn things around

    我无力回天

    You never turned things around

    你从未改变

    Cause you never gave a warning sign

    因为你未曾给过警示

    I gave so many signs

    我暗示了那么多次

    So many signs

    那么多的暗示

    So many signs

    那么多的明示

    Cause you never gave a warning sign

    因为你未曾给过警示

    I gave so many signs

    我暗示了那么多次

    云服务器爆款直降90%,精选云产品限时超值价