LOVE STORY

歌手:

에픽하이 (EPIK HIGH)/아이유 - LOVE STORY

    에픽하이 (EPIK HIGH)/아이유《LOVE STORY》歌词

    LOVE STORY - 에픽하이 (EPIK HIGH)/아이유

    词:Tablo/Mithra Jin

    曲:Roger Anfinsen/Lee Hutson Sr/Joseph Scott

    编曲:Roger Anfinsen/Lee Hutson Sr/Joseph Scott

    우리 한때 자석 같았다는 건

    我们一度就像两块磁铁

    한쪽만 등을 돌리면

    只要一方转身

    멀어진다는 거였네

    就会渐行渐远

    가진 게 없던 내게

    对于一无所有的我

    네가 준 상처 덕분에

    多亏你赐予的伤痕

    나도 주인공이 돼보네

    我也变成了主人公

    In a sad love story

    별 볼 일 없던 내게

    过去平淡无奇的我

    네가 준 이별 덕분에

    多亏有你带给我的离别

    나도 주인공이 돼보네

    我也变成了主人公

    In a sad love story

    In this sad love story

    잊을 때도 됐는데

    是时候忘记了

    기억에 살만 붙어서 미련만 커지네

    可寄生在回忆里的迷恋却不断蔓延

    되돌아보면

    回头发现

    가슴을 찢어지게 하는데

    心脏都被撕裂

    하필 전부 명장면이네

    偏偏全都是经典场面

    기억나

    记得吗

    캄캄한 영화관

    漆黑的电影院

    너와 내 두 손이 처음 포개졌던 날

    你和我第一次两手交叠的那天

    감사했어

    很感谢你

    한평생 무수한 걸 짓고

    为我的人生筑造无数

    무너뜨렸을 네 손이

    又将它推倒的你的手

    내 손에 정착한 것을

    在我的手里扎根

    기억나

    记得吗

    네가 가족사를 들려준 밤

    你给我讲你的家庭的夜晚

    그건 나만 아는 너

    那是只有我才见过的样子

    한 조각 주고픈 마음

    想要付出一片真心

    비가 와 이불 밑에서

    下雨了 被子下面

    넌 내 몸을 지붕 삼아

    你把我的身体当作屋顶

    이 세상의 모든 비를 피했어

    为你遮挡这世上所有的风雨

    다 기억나 네가 없는 첫 아침도

    还记得吗 第一个没有你的早晨

    잘 참다 끝내 무너진 그 순간을

    忍得很好 直到最后崩溃的那瞬间

    한참 울었거든 샤워실에서

    在浴室里哭了好久

    비누에 붙은 너의 머리카락을 떼며

    揭下你粘在香皂上的头发

    가진 게 없던 내게

    对于一无所有的我

    네가 준 상처 덕분에

    多亏你赐予的伤痕

    나도 주인공이 돼보네

    我也变成了主人公

    In a sad love story

    별 볼 일 없던 내게

    过去平淡无奇的我

    네가 준 이별 덕분에

    多亏有你带给我的离别

    나도 주인공이 돼보네

    我也变成了主人公

    In a sad love story

    In this sad love

    가랑비 같은 슬픔이라 위로했지만

    虽然安慰自己 不过是一场细雨般的悲伤

    여전히 젖은 얼굴로 잠에서 깨

    却还是以泪洗面从梦中醒来

    계절은 무심코 변하고 앞만 보는데

    季节不经意变换 明明只往前看

    난 서성이네 여태

    我却还在原地伫立

    시간도 버리고 간 기억뿐인 네 옆에

    时间也弃我而去 只有回忆还在我身边

    잊지 못해 술기운에 이끌려

    不能忘怀 被醉意牵引

    마주했었던 둘의 첫날밤

    四目相对的第一夜

    사실 술 한잔 부딪히기도 전에 취했지

    其实喝第一杯酒之前就醉了吧

    우리가 마신 건 운명인 것 같아

    我们喝下的似乎是命运

    너무나 빠르게도 깨어난 우리

    清醒的太快

    한때는 죽고 못 살 것만 같던 날들이

    曾一度爱的死去活来的日子

    전쟁 같은 매일이 돼

    变成了日复一日的战争

    죽일 듯 서로를 바라보며

    彼此快要用眼神杀死对方

    맞이하게 된 눈물의 끝

    然后迎接满含泪水的结局

    필연이라 믿던 첫 만남부터

    从认定是必然的初见

    악연이라며 돌아선 마지막까지도

    到转变成孽缘的最后

    우린 서로 마주 보는 거울이었지

    我们一直都是互相对视的镜子

    서로가 던진 눈빛에 깨질 때까지도

    直到我们在彼此投掷过来的眼神中粉碎的那一刻

    가진 게 없던 내게

    对于一无所有的我

    네가 준 상처 덕분에

    多亏你赐予的伤痕

    나도 주인공이 돼보네

    我也变成了主人公

    In a sad love story

    별 볼 일 없던 내게

    过去平淡无奇的我

    네가 준 이별 덕분에

    多亏有你带给我的离别

    나도 한소절 가져보네

    我也拥有了一小段

    In a sad love story

    In this sad love

    나에게만 특별한 얘기

    只对我有特别意义的故事

    참 진부하죠

    很老套吧

    나만 이런 게 아닌 건 알지만

    虽然只有我知道不是这样

    내가 이런 걸

    我却

    줄 게 없었던 내게

    连这些都不能给你

    남겨준 상처 덕분에

    多亏你赐予的伤痕

    나도 누군가에게 주네

    我也可以给别人了

    나 닮은 sad story

    和我相似的悲伤故事

    다 처음이었던 내게

    对于第一次经历这一切的我

    네가 준 두려움 덕분에

    多亏有你带给我的恐惧

    난 영원히

    我永远

    In a sad love story

    In this sad love story

    우리 한때 자석 같았다는 건

    我们一度就像两块磁铁

    한쪽만 등을 돌리면

    只要一方转身

    멀어진다는 거였네

    就会渐行渐远

    우리 한때 자석 같았다는 건

    我们一度就像两块磁铁

    한쪽만 등을 돌리면

    只要一方转身

    남이 된다는 거였네

    就会渐行渐远

    서울 하늘엔 별 하나 없네

    首尔的天空 没有一颗星星

    云服务器爆款直降90%,精选云产品限时超值价