汐れいら《ハレの日に - Harenohini》歌词
ハレの日に - Harenohini - 汐れいら
TME享有本翻译作品的著作权
词:汐れいら
曲:汐れいら
编曲:上口浩平
泣いてしまった空をみてた
抬起头仰望这片哭泣的天空
君を想ってる
心中思念着你
涙のあと乾いてくれない
那道泪痕仍不曾随之风干
まだ君のにおいがする
依然能感受到你的气息
藍色 君との電話
天色阴暗 与你打着电话
無理に笑っていた
勉强自己在话语中流露笑意
曇った空とわたし
看着阴翳的天色我如此说道
「今日は会えないね」
“今天我们没办法见面吧”
あぁ これだけのことで
啊啊 只不过是如此而已
悲しくなるんだな
悲伤便侵袭了我的心
Pleased your flower
你赠予我的花朵
とびきりのものじゃなくていい
其实根本就不需要多么名贵
君がくれるからいい
只要是你给的便足矣
Please your love
给予我你的爱
君がふちどった愛の顔つき
你流露点点爱意的眉梢眼角
ずっと見ていたい
我愿长久地凝望下去
By my side 君と笑いたい
希望可以与你并肩欢笑
ただの日常に 愛情が薫っている
平凡的日常中酝酿出爱的芬芳
君と過ごす何気ないときが
与你共度的每个寻常瞬间
いつだって 花になるから
不论何时都会幻化为花
I'll eat a cake
我将吃掉一块蛋糕
とびきり小さくてもいい
哪怕是小小一块也没关系
ふたりぶんあればいい
只要足够两人分享就好
I want you to eat
我希望也能一同品尝
くれてばっかの君へお返し
将你给予我的一切都回馈给你
感覚を贈りあうよ
与你分享所有的心情
By my side 君にあげたい
希望你也能陪在我的身边
どんな感情も 半分にしていたい
不论怎样的感情都能与彼此共享
君が思うなんでもないことも
就连你眼中再寻常不过的事情
なんだって
于我而言
わたしは特別に思うから
也都是足够特别的存在
なんでもないを束ねてたら
若是将平凡小事全都捆扎起来
大きなブーケになって
便会成为一捧大大的花束
「ありがとう」と「愛してる」で
就用“谢谢你”还有“我爱你”
記念日じゃない記念日を飾ってく
来装点并非纪念日的特殊时光
By my side 今はベールの中
此刻想与你在神圣的纱幔下
哀しいことは君と見つめたい
一同凝望必须经历的种种悲伤
顔を上げさせてくれる君と
携手教会我要抬头面对人生的你
ハレの日 誓って
在重要的这天许下誓言
By my side 君といたい
希望你能陪在我的身边
ただの日常を 一生を祝っていこう
祝福平凡的日常与此生每一个日夜
君がすきな花 わたしも持ってて
我手中正拿着你所喜欢的花朵
あぁ もう笑っちゃうね
啊啊 又忍不住流露笑意
云服务器爆款直降90%,精选云产品限时超值价