Daisy Crown

歌手:

Empty old City - Daisy Crown

    Empty old City《Daisy Crown》歌词

    Daisy Crown (日文版) - 鸣潮先约电台/Empty old City

    TME享有本翻译作品的著作权

    出品:鸣潮先约电台

    演唱:kahoca(Empty old City)

    作曲:Neuron(Empty old City)

    作词:Neuron/kahoca

    编曲:Neuron(Empty old City)

    混音:NNZN

    母带:NNZN

    音乐监制:Grass/Steven Tang

    巡り逢ったあの水辺で

    在我们相遇的那片水畔

    君の背中に見えたのは

    透过你的背影我看见的是

    悲劇が泳いだ紋様

    悲剧徜徉过的纹路

    命の瞬きと

    微微闪烁的生命之光

    仄かに揺れる星の舞

    隐约摇曳的星辰之舞

    君との永遠を願うように

    期盼着能与你永恒相伴

    白い花を紡いだよ

    我编织着一朵朵白色的花

    名前を呼ぶ声に

    你呼唤我名字的声音中

    光と慈愛があった

    满溢着光明以及慈爱

    時間が経っても

    任凭岁月荏苒四季变换

    褪せないような音がしたんだ

    那道声音也永远不会褪色消弭

    With the daisy crown

    伴随这顶雏菊之冠

    眠る愛の音

    爱的音符沉沉入眠

    青白い月光

    那抹苍白色的月光

    濡れる頬にそっと

    轻轻落在泪湿的脸颊

    温かくて柔らかい

    让我随之便从身体中

    身体中の想いを添えるから

    感受到了那阵温暖柔和的感情

    Now I know by sharing our warmth

    此刻我终于知晓 通过分享彼此的温暖

    We came closer

    能让我们更加靠近

    君が祈りを捧ぐたび

    每当你诚心祈祷时

    僕はそっと影を消したよ

    我便会悄悄地隐去身影

    鐘が鳴り止むまで

    在钟声彻底停响之前

    秘密を名乗り続けた

    我会将一切守口如瓶

    君が言うんなら形はいっそ求めない

    如果是你所言我便干脆不再执着于形态

    Purely satisfied only to play with toys together

    只要能够与你一同玩乐我便感到心满意足

    Maybe I'm shaped by thousands of memories of you

    或许我是经由你的无数回忆所塑造出来的

    互いに僕らは

    我们各自怀揣着

    埃だらけのフィルムを抱えてる

    铺满尘埃的记忆胶卷

    日常から少し遠い安息へ

    稍微远离日常安然入眠吧

    With the daisy crown

    伴随这顶雏菊之冠

    眠る愛の音

    爱的音符沉沉入眠

    青白い月光

    那抹苍白色的月光

    照らされる少女

    在少女身上镀上银光

    温かくて柔らかい

    让人觉得如此温暖柔和

    面影は鮮明に咲いているかい?

    那段回忆是否仍鲜明地绽放于脑海?

    It lets you know we're sharing our warmth however far

    它会让你知晓 无论相隔多远 我们都能将温暖分享给彼此

    On the daisy crown

    戴上雏菊之冠

    夢を見たの

    我做了一个梦

    白昼よりずっと 暖かい夢を

    一个远比白昼还要更加温暖的梦

    次目を覚ましたら消えそうな

    当我再次醒来之后便会消散不见

    あの記憶に身を任せてる

    我将自己托付于那样的记忆之中

    Now I know we're sharing our warmth however far

    如今我终于知晓 无论相隔多远 我们都能将温暖分享给彼此

    云服务器爆款直降90%,精选云产品限时超值价